Translation of "cittadini o" in English


How to use "cittadini o" in sentences:

b) di cui i due coniugi sono cittadini o, nel caso del Regno Unito e dell'Irlanda, del "domicile" di entrambi i coniugi.
(b) of the nationality of both spouses or, in the case of the United Kingdom and Ireland, of the ‘domicile’ of both spouses.
"Il Presidente e' con cio' autorizzato ad indicare come nemici i cittadini o gli individui di nazioni ostili che vivono negli Stati Uniti la cui presenza egli ritiene pericolosa, e fissa delle norme per il loro arresto,
"The President is hereby empowered to designate as alien enemies any citizens or subjects of hostile nations..." "...residing in the United States whose presence he regards as dangerous, and make regulations for their apprehension, restraint or removal."
Tutti i cittadini o i residenti dell’Unione europea, nonché imprese, associazioni o altri organismi con sede legale nell’UE, possono presentare una denuncia.
Any citizen or resident of the EU, or business, association, or other body with a registered office in the EU, can lodge a complaint.
g) paesi terzi i cui cittadini o specifiche categorie di cittadini sono oggetto di consultazione preliminare o informazione;
(gf) the third countries whose nationals or specific categories of whose nationals are subject to prior consultation or information;
Tutti i partecipanti al concorso devono essere cittadini o residenti in uno dei 28 Stati membri dell'Unione europea e devono aver compiuto i 18 anni di età.
Participants to the competition must be nationals or residents of one of the 28 EU Member States and aged 18 or over.
Un reddito di base universale è una forma di sicurezza sociale in cui tutti i cittadini o residenti di un paese ricevono regolarmente una somma incondizionata di denaro da parte del governo in aggiunta a qualsiasi reddito percepito da altrove.
A universal basic income is a form of social security in which all citizens or residents of a country regularly receive an unconditional sum of money from the government in addition to any income received from elsewhere.
Nelle loro vite private e in quanto cittadini o professionisti, le persone producono e utilizzano costantemente informazioni.
In their private lives and as citizens or professionals, people constantly produce and use information.
Come esempio di maggiore efficienza citiamo il principio di "una tantum": solo nel 48% dei casi la pubblica amministrazione usa le informazioni sui cittadini o sulle imprese che già possiede evitando di chiederle nuovamente.
One example of increased efficiency is the 'Once Only' principle – only in 48% of cases do public administrations reuse information about the citizen or companies that is already in their possession without asking again.
(b) il reato e' stato commesso da uno dei suoi cittadini o da una persona aploide che risiede stabilmente sul suo territorio; oppure
(c) The offence is committed by a stateless person who has his or her habitual residence in the territory of that State; or
Tutti i partecipanti al concorso devono essere cittadini o persone residenti in uno dei 27 Stati membri della UE e avere almeno 18 anni di età.
Participants to the competition must be nationals or residents of one of the 27 EU member States and aged 18 or over
Inoltre, nel caso in cui siate cittadini o residenti in un paese dotato di un sito web “Amundi” dedicato, vi invitiamo a connettervi a tale sito.
In addition, if you come from a country with a dedicated “Amundi” website, we invite you to log onto the respective country site.
Tali istituzioni sono costituite da cittadini o entità legali secondo le modalità previste dalla legge.
Such institutions are formed by citizens or legal entities in the manner prescribed by law.
Grazie del pensiero, ma... non possiamo accettare regali... dai cittadini o da estranei.
Thank you for the offer, but, uh, we can't accept gifts from the public or, um, strangers.
Ognuno al comando di almeno cinque uomini, che siano cittadini o fonditori.
Each in command of at least five men, be they townsfolk or smelters.
ai documenti il cui accesso è limitato in virtù dei regimi di accesso vigenti negli Stati membri, compresi i casi in cui i cittadini o le imprese devono dimostrare un interesse particolare nell’ottenimento dell’accesso ai documenti;
‘(ca) documents access to which is restricted by virtue of the access regimes in the Member States, including cases whereby citizens or companies have to prove a particular interest to obtain access to documents;
* la società affiliata deve ricevere la previa approvazione scritta da parte della Società per adattare le attività di marketing ai cittadini o residenti di nazioni che non sono state specificatamente indicate nella tabella soprastante.
* The Affiliate must receive the Company's prior written approval to target marketing to citizens or residents of countries that are not specifically listed in the above table.
In Europa ci sarà crescita sostenuta solo quando gli stati, e non i cittadini o le imprese, sosterranno il peso dell’austerità.
There will be sustained growth in Europe only when governments, and not citizens or businesses, finally bear the brunt of austerity.
Consultare rapidamente imprese, cittadini o altre parti interessate?
Quickly consult businesses, citizens or other interested parties?
A tale scopo, le Potenze protettrici potranno designare, oltre al loro personale diplomatico o consolare, dei delegati scelti fra i propri cittadini o fra quelli di altre Potenze neutrali.
For this purpose, the Protecting Powers may appoint, apart from their diplomatic or consular staff, delegates from amongst their own nationals or the nationals of other neutral Powers.
a) il reato è stato commesso contro uno dei suoi cittadini o contro una persona che risiede abitualmente nel suo territorio;
(c) the offence is committed against one of its nationals or a person who has a habitual residence in its territory; or
L’Unione europea è stata più volte accusata, spesso a ragione, di legiferare troppo e male e di intromettersi nella vita dei cittadini o delle imprese con un numero esorbitante di norme troppo dettagliate.
The European Union has frequently been criticised – often rightly – for producing excessive and badly written regulation and for meddling in the lives of citizens or businesses with too many and too detailed rules.
Né le differenze nella disponibilità dovrebbero essere una causa di diseguaglianze tra cittadini o aree geografiche diverse.
Nor should differences in availability be a cause for inequalities between citizens or different geographical areas.
Devono godere di piena cittadinanza e non essere trattati come cittadini o credenti inferiori.
They should enjoy full citizenship and not be treated as second-class citizens or believers.
Essere organizzati in modo tale per cui la partecipazione di utenti di Internet, cittadini o residenti delle nazioni facenti parte della regione geografica nella quale la ALS è stabilita, sia predominante nelle attività della ALS stessa.
Be constituted so that participation by individual Internet users who are citizens or residents of countries within the Geographic Region in which the ALS is based will predominate in the ALS' operation.
c) l'autore del reato è uno dei suoi cittadini o vi è residente;
(c) the offender is one of its nationals or residents;
Se i cittadini o le organizzazioni non rivelino le loro preoccupazioni in questa fase iniziale della realizzazione del progetto, esse non possono portare tali argomentazioni in un successivo procedimento giudiziario.
If individuals or organizations do not disclose their concerns at this early stage of the project’s development, they cannot bring these arguments in a later court case.
SOLVIT SOLVIT si occupa di problemi transfrontalieri fra cittadini o imprese, da una parte, e amministrazioni pubbliche nazionali, dall’altra.
SOLVIT SOLVIT deals with cross-border problems between citizens or businesses, on the one hand, and national public authorities, on the other.
Inoltre, nel caso in cui siate cittadini o residenti in un paese dotato di un sito web “Amundi ETF” dedicato, vi invitiamo a connettervi a tale sito.
In addition, if you come from a country with a dedicated “Amundi ETF” website, we advice you to log onto the respective country site.
Tuttavia, per i cittadini UE che viaggiano al di fuori della UE e abbiano problemi di una certa gravità esiste oggi una tutela consolare da parte del consolato del paese di cui sono cittadini o di qualsiasi altro paese della UE.
However, Consular protection is now available for any serious issue for EU citizens travelling outside of the EU from the consulate of their country of nationality or of any other EU country.
Se essi si astengono da tale obbligo, gli Stati membri e le altre istituzioni dell’UE e, a talune condizioni, anche i privati cittadini o le imprese possono adire la Corte per far constatare ufficialmente detta carenza.
If they fail to do so, member countries, other Community institutions and (under certain conditions) individuals or companies can lodge a complaint with the Court so as to have this failure to act officially recorded.
Queste strutture di solito si trovano in esclusive zone suburbane, nei principali centri cittadini o in eccellenti villaggi turistici.
These properties are usually located in exclusive suburban areas, in major downtown cities or in prime resort locations.
Le denunce possono essere presentate da cittadini o residenti dei paesi dell'UE o da associazioni o aziende con sede nell'UE.
These may be lodged by citizens or residents of EU countries or by EU-based associations or businesses.
I candidati devono avere tra i 16 e i 30 anni e devono essere cittadini o residenti di uno dei 28 Stati membri dell'Unione europea.
Applicants must be between 16 and 30 years old and must be citizens or residents of one of the 28 member states of the European Union.
Le comunità energetiche dei cittadini sono considerate una forma di cooperazione tra cittadini o attori locali che dovrebbe essere soggetta a riconoscimento e tutela ai sensi del diritto dell'Unione.
Citizen energy communities are considered to be a category of cooperation of citizens or local actors that should be subject to recognition and protection under Union law.
Potete esprimerle in molti modi, partecipando alle elezioni europee, sottoscrivendo un'iniziativa dei cittadini o presentando un reclamo al Mediatore europeo, ad esempio.
There are many ways to make yourself heard - from taking part in European elections to signing a citizen’s initiative or submitting a complaint to the European Ombudsman.
c) il reato sia stato commesso contro uno dei suoi cittadini o contro una persona che risiede abitualmente nel suo territorio.
the offence is committed for the benefit of a legal person established in its territory; or (c)
quando, per la maniera in cui è formulata, è ritenuta incomprensibile per gli altri cittadini o contiene abbreviazioni o simboli di difficile comprensione;
when it is written in a manner that is not comprehensible to other citizens or contains abbreviations or symbols that are difficult to understand;
Gli studenti internazionali che non sono cittadini o residenti permanenti degli Stati Uniti sono invitati a richiedere l'ammissione al Merit MBA e ai programmi di certificato.
International students who are not citizens or permanent residents of the United States are welcome to apply for admission to the Merit MBA and graduate certificate programs.
Possono decidere di proteggere i diritti di adorazione e diffusione del Vangelo dei cittadini, o possono limitare tali diritti.
They can choose to protect our right to worship and spread the gospel, or they can restrict those rights.
Per raccolte fondi legate a campagne elettorali o referendum, accettiamo donazioni esclusivamente da parte di cittadini o elettori aventi diritto nel paese in questione.
For election or referendum-related fundraisers, we can only accept donations from citizens or eligible voters of the relevant country.
I partecipanti al concorso devono essere cittadini o residenti di uno dei 27 Stati membri dell'Unione europea e avere almeno 18 anni.
Participants to the competition must be nationals or residents of one of the 27 EU Member States and aged 18 or over.
Io credo che chi fa politica abbia una speciale responsabilità, quella di essere eletto dai cittadini evitando di eccitare la folla contro altri cittadini o contro altre persone: è un senso di auto-responsabilità.
Because they are elected by citizens, I believe that those in politics have a special responsibility and must not incite the mob against other citizens or other people: a sense of personal accountability.
Un servizio elettronico fornito da un sito Internet istituzionale dell’Unione europea è un servizio o una risorsa accessibile via Internet che consente di migliorare la comunicazione tra le istituzioni dell’UE e i cittadini o le imprese.
An e-service from a European Union institutional website is a service or resource made available on the Internet to improve communication between the European Institutions and businesses or members of the public.
La Commissione europea chiede alla Slovenia di redigere un elenco dei siti minerari abbandonati che potrebbero causare danni ai cittadini o all’ambiente.
The European Commission is asking Slovenia to draw up a list of abandoned mining sites which have the potential to cause harm to citizens or the environment.
La sezione dei Termini universali dedicata alla legge applicabile e al foro competente non si applica a enti governativi cittadini o statali negli Stati Uniti e nell'Unione Europea.
For city or state government entities in the United States and European Union, the Universal Terms section regarding governing law and venue will not apply.
Istituisce un sistema per trasferire i detenuti UE verso il paese di cui sono cittadini (o nel quale risiedono abitualmente) o verso un altro paese dell’UE con il quale abbiano stretti legami, affinché possano scontare la pena detentiva.
It sets up a system for the transfer of convicted prisoners back to the EU country of which they are nationals (or normally live) or to another EU country with which they have close ties so that they serve their prison sentence there.
In particolare, il funzionario evita di limitare i diritti dei cittadini o di imporre loro oneri, qualora non esista una ragionevole relazione tra tali restrizioni od oneri e la finalità dell’azione.
The official shall in particular avoid restricting the rights of the citizens or imposing charges on them, when those restrictions or charges are not in a reasonable relation with the purpose of the action pursued.
In caso contrario, i governi dell’UE, altre istituzioni dell’UE e, a certe condizioni, anche i privati cittadini o le imprese possono rivolgersi alla Corte
If they don't, EU governments, other EU institutions or (under certain conditions) individuals or companies can complain to the Court.
Indipendentemente dall'età, dalla sessualità, dal genere, sia che siamo cittadini o non-cittadini, abili o disabili, tutti possiamo partecipare.
Regardless of your age, sexuality, your gender, whether you're a citizen or a non-citizen, able-bodied or disabled, anyone can participate.
3.792466878891s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?